English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 125 (9103 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
devil may care U بی باک
devil may care U بی توجه به مقام
devil may care U لاابالی
devil may care U لاقید
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
devil-may-care <idiom> U نگرانی نداشتند
Other Matches
He couldnt care less. He doesnt give (care)a damn. U عین خیالش نیست
devil U ابلیس
devil U دیو
the devil U امان
the devil U رای
go devil U اژدر کوچک
go devil U مین یا نارنجک کوچک
go devil U ارابه دستی
go devil U لوله پاک کن مخصوص تمیز کردن لوله نفت
go devil U ماشین بذرپاش دستی
to go to the devil U بجهنم رفتن
to go to the devil U جهنم شدن
devil U نویسنده مزدور
devil U روح پلید
devil U شیطان
devil U با ماشین خردکردن
devil U تند و تیزکردن غذا
There's a question mark [hanging] over the day-care clinic's future. [A big question mark hangs over the day-care clinic's future.] U آینده درمانگاه مراقبت روزانه [کاملا] نامشخص است.
devil's paternoster U ورد نفرین امیز
kill devil U طعمه ساختگی که دراب چرخ میخورد
devil's claw U خفت پنجه دیوی
devil worship U شیطان پرستی
snow devil U بهمن
devil fish U چرتنه
He was working like the devil. U مثل شیطان کارمی کرد(پرتلاش)
blue devil U دیو
devil's advocate U کشیشی که اعمال و سوابق مردهای را که قرار است تقدیس شده و saint شود به طور انتقادی بررسی میکند تامبادا عیبی از قلم افتاده باشد
devil's advocates U شریک شیطان
sea devil U ماهی کوسه
devil's advocate U شریک شیطان
devil's advocate <idiom> U [ارائه استدلال مخالف]
devil's advocates U کشیشی که اعمال و سوابق مردهای را که قرار است تقدیس شده و saint شود به طور انتقادی بررسی میکند تامبادا عیبی از قلم افتاده باشد
dust devil U تنوره دیو
devil fish U اختپوت
devil fish U هشت پا
raise a devil U اشوب کردن
blue devil U ال
blue devil U افسردگی
dare devil U بی پروا
dare devil U نترس
to raise the devil U شلوق کردن
raise a devil U شلوغ کردن
dare devil U بی باک
devil's claw U خفت پنجهای
give the devil his due <idiom> U منصف بودن
speak of the devil and he appears <idiom> U حلال زاده بودن
To be between the devil and the deep blue sea. U راه پس وپیش نداشتن
to take care U موافب بودن
to take care U باحذربودن ملتفت بودن
What do I care ... U .... را مهم نمی شمارم.
What do I care? U چطور این مسئولیت من است؟
What do I care ... U اهمیت نمی دهم ...
take care of <idiom> U با چیزی درگیر شدن
take care of <idiom> U مراقب چیزی یا کسی بودن
I'm old enough to take care of myself. U من به اندازه کافی بزرگ هستم که مواضب خودم باشم.
What do I care? U به من چه مربوط است؟
to take care of somebody [something] U مراقب کسی [چیزی] بودن
(in) care of someone <idiom> U فرستادن چیزی برای کسی ازروی آدرس شخص دیگری
care U سرپرستی
Take care of yourself! U مواظب خودت باش !
You really ought to take better care of yourself. U شما واقعا باید بهترمراقب خودتان باشید.
take care of U تامین کردن
care U نگرانی
care U محافظت
care U محافظت کردن مراقبت
care U توجه
care U نگهداری موافبت
care of U توسط
care U مبالات
care U تیمار
care U مراقبت
care U غم خوردن
self care U توجه از خود
care U پرستاری
care U موافبت بیم
take care of U توجه کردن از
care U دلواپسی
care U غم
care U علاقمندبودن
care U پرواداشتن
self care U خودپایی
care of supplies U نگهداری اماد
care worn U فرسوده ازغم
day care U کودکداری
care of supplies U مراقبت اماد
care giver U مراقب
care and handling U مراقبت و دستکاری وسایل
to handle something with care U چیزی را با احتیاط جابجا کردن
dont care U بی تقاوت
residential care U مراقبت پناهگاهی
emergency care U مراقبتهای فوری
health care U ارگانبهداریوتندرستی
intensive care U مراقبتهایویژه
due care U مراقبت کافی
With utmost care. U با دقت تمام (هرچه تمامتر )
Take care of the infant. U از نوزاد توجه کن
day care U مراقبت در روز
i dont care a d. U مرا هیچ پروایی نیست
to take care of number one U در فکر خویش بودن از خودتوجه گردن
I leave it in your care . U آنرا به شما می سپارم
I have ceased to care about anything . U قید همه چیز را زده ام
To care for something . To be involved in something . U درقید وبند چیزی بودن
i dont care a pin U هیچ بمن مربوط نیست
I couldn't care less. [colloquial] <idiom> U به من چه.
i dont care a rush U مرا هیچ پروایی نیست
Would you care for a cup of coffee? U آیا دوست دارید یک لیوان قهوه داشته باشید؟
i dont care a pin U مرا پروایی نیست
i dont care a snap U مرا هیچ پروایی نیست
I couldn't care less. [colloquial] <idiom> U اهمیت نمیدهم.
Handle the boxes with care. U جعبه ها رابا احتیاط جابجا کنید
day care center U مهد کودک
dont care a rap U هیچ پروا نداشته باشید
Money entrusted to my care . U پولی که با مانت نزد من سپرده شد
care killed the cat U غصه انسانراهرقدرهم نیرومند باشد ازپادرمیاورد
dont care a rap U ذرهای باک نداشته باشید
She couldnt care less . she is totally unconcerned . U عین خیالش نیست
Bye and take care of yourself! [leaving phrase] U خداحافظ و مواظب خودت باش! [عبارت هنگام ترک ]
She takes great care of her appearance U خیلی بسرو وضع خود می پردازی
Who cares ? I dont give ( care ) a damn ! U ولش
You need to take care to differentiate between facts and opinions [ differentiate facts from opinions] . U شماها باید به فرق بین حقایق و نظرات توجه بکنید [حقایق را از نظرات تشخیص بدهید] .
Recent search history Forum search
1The more you care
1من نیاز به محبت دارم عشقم
0Risk of bias
0Risk of bias
0and I care because?
0and I care because?
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com